Le Dhamma de la Forêt |
Le Dhamma de la Forêt
"dhammadelaforet.org"
site francophone du
Bouddhisme Theravada
dans la Tradition de la Forêt de Thaïlande
***
L'objectif du site
Le but de ce site est de fournir des
informations exactes, vérifiées et utiles sur la pratique et l’étude du
bouddhisme Theravada tel qu’il nous a été transmis au travers des textes du
Canon Pali et de l’exemple vivant du Sangha de la Tradition de la Forêt.
Ce site n'est affilié à aucune institution. Les concepteurs de
ce site, eux-mêmes profondément engagés sur la Voie, utilisent leur propre
discernement et leur propre sagesse pour sélectionner et proposer les
traductions et travaux d’autres bouddhistes engagés. Ils s’appuient sur un
groupe d’amis dans le Dhamma, relecteurs ou traducteurs, pour les aider.
Ce site offre une sélection des enseignements du Bouddha et des
maîtres de la Tradition de la Forêt qui paraissent utiles pour approfondir et
comprendre la pratique du Dhamma, sans prétendre à l’exhaustivité. Il inclut également deux rubriques intitulées "Enseignements des grands maîtres proches de la Tradition de la forêt" et "Autres textes su le Bouddhisme et la tradition de la forêt" qui complètent harmonieusement les précédents.
En dehors de ce choix des textes, les administrateurs veillent à
éviter d’exprimer tout jugement sur les pages du site, même quand ils sont
inévitablement amenés à ajouter quelques mots d’introduction à certains
extraits de textes.
Tout ce qui est publié sur ce site est offert en coopération
avec les auteurs, traducteurs et éditeurs concernés, et rien n'est en aucun cas
lié à un échange financier. Chaque utilisateur peut y puiser librement.
Quels critères de sérieux ?
1. Avant de mettre en ligne un texte traduit, l’administrateur
du site a l’obligation morale de le relire attentivement. Si certains passages
ne lui paraissent pas clairs, il doit suivre une simple règle :
« Rien ne presse. Prenons le temps de vérifier ». Il est entièrement
libre pour cela de choisir de se faire aider par le traducteur lui-même et/ou
un autre traducteur ou par l’un de ses relecteurs. Par contre, si des
modifications sont faites au texte qui lui a été remis, il doit en informer
l’auteur ou le traducteur, et ne publier le texte modifié qu’avec l’assentiment
de ce dernier.
2. Chaque texte publié est accompagné des mentions
suivantes : nom du traducteur, titre du texte original, nom de son auteur,
ainsi que date et lieu de parution, même si la référence en question est
simplement un autre site web.
3. Les textes sont formatés de telle sorte qu’il soit facile de
les copier-coller ou de les imprimer suivant les besoins. Une fois imprimés,
ils remplissent une page A4 avec des marges raisonnables pour une économie de
papier. Pour cette même raison, il est peu fait recours aux photographies qui
auraient pu aérer la présentation des textes.
Ce site est un don
Tout le Dhamma qui est proposé sur dhammadelaforet.org est offert gratuitement selon le souhait du
Bouddha et du Sangha, et il n’y a pas de publicité.
L'administrateur
ne souhaite pas non plus recevoir de soutien financier pour la conception et le
développement du site.
Certains textes mis en ligne sur ce site sont publiés sous forme de livres ou livrets par :
"Le Refuge"
Centre Bouddhique d'Etude et de Méditation.
Les
personnes qui souhaiteraient participer financièrement à la diffusion du Dhamma
peuvent adresser leur don à ce Centre : http://www.refugebouddhique.com.