Dhammapada: sommaire


XIX - VERSETS SUR LE JUSTE

 

 

256. Il n'est pas juste celui qui juge faussement, l'homme sage doit rechercher et le vrai et le faux.

 

257. L'homme intelligent qui conduit les autres non faussement mais selon le Dhamma et impartialement, et qui est gardien du Dhamma est appel‚ un «  juste ».

 

258. Ce n'est pas un sage simplement parce qu'il parle beaucoup. Celui qui est sûr, sans haine et sans peur est appelé‚ un sage.

 

259. Il n'est pas « versé dans le Dhamma » simplement parce qu’il parle beaucoup. Celui qui écoute peu et voit le Dhamma par le corps et l'esprit est en vérité « versé dans le Dhamma ». Ainsi en est-il de celui qui n’est pas négligent vis-à-vis du Dhamma

 

260. Pas plus est-il un Thera (1) simplement parce que sa tête est grise et que son âge est mûr.« Vieux-en-vain », serait-il appelé.

 

261. Celui en qui sont vertu, Dhamma, non violence, contrôle et discipline, cet homme sage qui a rejeté les impuretés est, en vérité, appelé un Thera .

 

262. Non par seule éloquence, non par belle apparence, un homme devient-il « de bonne nature », s'il est jaloux, égoïste ou menteur.

 

263. Mais celui en qui ces défauts sont complètement coupés, arrachés et éteints, cet homme sage qui a rejeté la haine est appelé, en vérité, « de bonne nature »

 

264. Ce n'est pas en se rasant la tête qu'un homme indocile qui profère des mensonges devient un ascète. Comment serait un ascète, lui qui est plein de désir et de convoitise ?

 

265. Celui qui a subjugué totalement le mal ― petit et grand ― est appelé un ascète, parce qu'il a vaincu tout mal.

 

266. Non plus est-il un bhikkhu simplement parce qu'il obtient des autres (sa nourriture). En adoptant des manières offensantes, on ne deviendra certainement pas un bhikkhu.

 

267. En ceci qu'il a abandonné le mérite et le démérite, qu'il est brahmacarya, qu'il vit dans ce monde avec compréhension, vraiment il est appelé un bhikkhu.

 

268-269. Pas seulement par le silence, il deviendra un sage, celui qui est inerte et ignorant. Mais l'homme sage, qui, comme s'il se saisissait d'une balance, prend le meilleur et fuit le mal, est vraiment un sage. Pour cette raison, il est un sage. Celui qui comprend tous les mondes est, en conséquence, appelé un Sage.

 

270. Il n'est pas non plus un Ariya celui qui blesse les êtres vivants. Par la non-violence envers tous les êtres vivants, il est appelé‚ un Ariya.

 

271-272. Ce n'est pas à cause d'une simple moralité et de l'accomplissement des devoirs, ni à cause de beaucoup d'études, ni même à cause de l'acquisition de la concentration, ni à cause de la réclusion, (ni en pensant) : « je jouis de la béatitude de la renonciation, inconnue du mondain», que vous devez vous reposer satisfait, sans atteindre l'extinction des purulence (asava).

 

(1) Thera: Ancien